на главную Продукция компании "Промт"

-----------------------------
Новости
Ресурсы
Программы
Сервис и Поддержка
-----------------------------
Помощь
Вебмастер

© 1999-2000 InterSoft
All rights reserved.
 

Серверное решение PROMT Internet Translation Server 2.0 — решение проблемы онлайнового перевода

Что такое PITS ?

Интенсивное развитие Интернет привело к появлению виртуальной информационной среды, открывающей совершенно новые возможности для ведения бизнеса, сбора информации и просто общения. Однако доступ к обильным информационным ресурсам и к свободному общению затрудняет естественная проблема языкового барьера. Исторически сложилось так, что большая часть всей информации, распространяемой по Интернет, представлена на английском языке. Однако в последнее время ситуация стала меняться, поскольку значительно вырос объем Web-страниц на французском и немецком языках. Прогнозируется увеличение объема информации на китайском языке. Поэтому если раньше достаточно было знать только английский язык, то теперь вам потребовалось бы стать полиглотом, чтобы, например, купить билеты и забронировать гостиницу для деловой поездки по европейских странам. 

Решением этой проблемы является использование машинного перевода в онлайновом режиме. При этом информация на Web-странице, запрос из базы данных или запрос к поисковой системе переводятся «на лету» по запросу пользователя. Такую возможность предоставляет серверное Интернет-решение PROMT Internet Translation Server version 2.0 (PITS) компании ПРОМТ. В основе PITS лежит ядро перевода PROMT Kernel, которое позволяет переводить с английского, немецкого, французского на русский и обратно, с итальянского на русский, с английского и немецкого на французский язык и обратно, с английского на испанский и с немецкого на английский язык. 

С помощью PROMT Internet Translation можно выполнять следующие задачи:

  • Быстро и эффективно создавать многоязыковые зеркала информационных и новостных серверов на основе онлайнового перевода 
  • Обеспечивать единое языковое пространство в сети Интернет/Интранет 
  • Встраивать функции перевода в поисковые системы, что позволяет переводить запросы и результаты поиска 
  • Создавать коммерческие Интернет-серверы переводов 

Опыт применения и перспективы развития

Список реализованных проектов на основе PITS постоянно увеличивается. Преимущества онлайнового машинного перевода быстрее всех оценили поисковые и новостные серверы. На французской поисковой системе Voila (www.voila.fr), которая принадлежит компании France Telecom, PITS обеспечивает полный сервис переводов: перевод запросов, результатов поиска, а также Web-страниц по введенному URL. В последнем случае переводится не только текст, но и все гиперссылки. Кроме того, полностью сохраняется оригинальное форматирование страницы. 

На Voila также реализована возможность перевода небольших текстов в режиме online. Для этого достаточно набрать текст в специальном поле и нажать на кнопку Traduire! (Перевести!). В окне браузера появится страница с переводом текста на выбранный язык. 

Одной из наиболее интересных возможностей является перевод сайтов целиком. Достаточно ввести адрес Web-сайта и через несколько секунд на экране появляется полностью переведенная страница. Переводится не только текст, но и все гиперссылки. Кроме того, полностью сохраняется оригинальное форматирование страницы.

Аналогичные проекты реализованы на испанском сайте поискового портала Lycos (www.lycos.es) и канадском информационно-поисковом портале InfiniT (www.infiniT.com)

На крупнейшем российском поисковом портале АПОРТ (www.aport.ru) PITS обеспечивает в онлайне перевод запросов и результатов поиска с русского на английский и обратно. 

Один из первых проектов по переводу новостей в России был реализован на портале Инфоарт (www.infoart.ru). Первоначально был доступен только перевод новостей с русского языка на английский, немецкий и французский языки. Теперь PITS также позволяет переводить полную ленту англоязычных новостей с английского на русский.

На сервере проекта SMARTS (www.smarts.org), который находится в Германии и содержит базу данных по малым и средним предприятиям европейских стран, PITS переводит онлайновые запросы из базы данных, содержащие справочную информацию о компаниях. 

Растущий список инсталляций PITS убедительно доказывает необходимость использования технологий машинного перевода для преодоления языкового барьера в Интернет. Наглядной демонстрацией востребованности онлайнового перевода в Интернете является количество запросов пользователей. Так, на Voila количество запросов уже сейчас превышает 30.000 в час сутки. Число посетителей на собственном бесплатном сервере переводов компании (www.translate.ru) превышает уже 5.000 человек в сутки (сервер входит в число 50 самых популярных серверов России), а общее количество переводов за 15 месяцев приблизилось к 4.000.000.